Uma das partes mais importantes quando estamos aprendendo uma nova língua é a dos cumprimentos. É essencial sabermos como cumprimentar em inglês uma vez que encontramos pessoas todos os dias, seja para trabalhar ou para estudar.
É muito comum que sigamos a tendência de repetir sempre as mesmas palavras por falta de vocabulário, e é por isso que aqui vou te mostrar algumas formas de falar tchau em inglês sem utilizar o famoso “bye”.
Embora pareça bem simples, saber como se despedir em inglês adequadamente em diferentes situações do cotidiano fazem com que ele se torne mais fluente e se adapte melhor caso esteja vivendo em um país onde a língua inglesa seja nativa.
As situações pedem expressões em inglês
Quando estamos falando do inglês propriamente dito, é essencial lembrar que a língua é muito situacional. Em outras palavras, isso significa que nem sempre a mesma expressão ou a mesma frase pode ser utilizada em situações diferentes.
Não é raro ouvirmos dizer de uma ou outra expressão que muda totalmente o seu significado de acordo com o momento em que ela é utilizada.
Afinal, ao nos despedirmos em inglês, em especial quando queremos falar tchau em inglês sem o bye não existe outra alternativa se não conhecer as variações da expressão e entender que nem todas as despedidas são iguais.
Além disso, vale lembrar que durante o cotidiano nós encontramos e nos despedimos de diversas formas com as pessoas. Isso acontece principalmente porque possuímos níveis de intimidade diferentes com cada um.
São essas expressões que veremos neste post.
#1 – See you /See you soon!
Essa é uma das formas mais informais de se despedir em inglês. É muito comum escutar as pessoas falarem isso no seu dia a dia, pois é utilizada com amigos e pessoas que convivem com você diariamente.
Então facilmente será escutado no ambiente de trabalho ou em uma roda de amigos, uma vez que você voltará a ver essas pessoas no próximo dia ou mais tarde naquele mesmo dia, por exemplo, em um happy hour. É como o “até logo” no português.
Exemplo:
- Hey dude, do you want to eat something after work?
- Yes, i will love it.
- Ok, see you soon!
#2 See you later / Later
Ainda sobre as formas informais, você poderá encontrar o “see you later” ou a sua abreviação, later. Eles significam a mesma coisa, porém lembre-se que quanto mais curta a expressão mais informal ela é.
Ambos são utilizados com a mesma finalidade do anterior, mas principalmente quando você tem certeza que ainda naquele dia verá a pessoa. Ele é análogo ao “até mais tarde” ou se for somente o later pode significar simplesmente um “até!”.
Exemplo:
- It’s not a good bye, just a see you later!
#3 – Take care
Essa é uma expressão muito utilizada quando você possui algum tipo de vínculo afetivo com a pessoa na qual está falando. Ela significa “se cuide”, e você poderá dizer quando a pessoa está indo viajar ou simplesmente porque deseja que nada aconteça com ela.
Dizer “take care” é uma expressão de carinho, então dizer para alguém que você não possui tanta intimidade pode soar estranho, mas no caso de profissionais de saúde dizer para alguém se cuidar faz parte do vocabulário.
Exemplo:
- I hope you enjoy your trip. Take care!
- Thank you, dad.
#4 – Have a good day / Have a good night
Partindo para algo um pouco mais formal, o “have a good day” deseja no momento da despedida que a pessoa tenha um bom dia pela frente. Não se engane com a palavra ‘day’, ela não é usada somente no período da manhã. Neste caso, você pode falar isso até o entardecer, quando a expressão se torna “have a good night”.
Você encontrará essa expressão principalmente no comércio, isso porque ela não é tão informal mas também não é formal o suficiente para ser utilizada em situações de extrema formalidade, como em uma reunião empresarial.
Portanto, quando pedir um café ou simplesmente ir ao mercado, é comum que o vendedor ou a vendedora deseje um bom dia ao se despedir.
Outro ponto importante é que o good pode ser trocado por qualquer outro adjetivo que expresse intensidade. Nesse sentido é comum dizermos: have a great day, have a nice day, have an amazing day, etc.
Exemplos:
- A cup of coffee, please.
- Ok, here are your coffee sir.
- Thank you.
- You’re welcome. Have a good day!
#5 – Have a nice weekend / month / year (com ou sem número)
Essa é uma variação da anterior. Seu uso é um pouco mais geral, desejando que o final de semana seja bom. Pode ser usada também nos primeiros dias do mês ou do ano como um desejo de que aquele período seja bom.
É bem comum receber e-mails de empresas e serviços desejando um “nice month” ou “nice year” para seus clientes.
Exemplo:
- The George’s bakery wish you a nice year
- […] And we hope you have a good september.
#6 – I got to go / I’ve got to get going
São muitas as expressões de despedida utilizando o verbo To get. Isso porque elas são mais descontraídas e servem para diversas ocasiões do dia a dia.
A forma utilizando o verbo conjugado completo “i’ve got to…” É mais natural na Inglaterra, uma vez que nos Estados Unidos é mais fácil de se encontrar a abreviação “I gotta…”.
Você pode encontrar as seguintes variações:
- I got to take off: Eu vou embora (você pode achar um pouco estranho, pois a expressão “take off” está relacionada com a decolagem de um avião. Mas a ideia é dizer que você precisa ir tão logo quanto um avião).
- I gotta run/jet: Eu preciso correr (usada quando se está com bastante pressa)
- I gotta study: Eu preciso estudar (embora pareça mais um dever do que uma despedida, ela é muito usada entre estudantes que querem ir embora de algum lugar ou sair de uma conversa).
- I gotta roll: Preciso ir embora (Ela faz referência aos transportes como carro e moto, e quer dizer que você realmente precisa ir para casa).
- I’ve got to get going: Eu preciso ir indo (É exatamente essa expressão em português. Algo dito para se despedir por estar tarde ou quando você não quer se despedir de forma brusca).
Essas são somente algumas versões que você encontrará para expressar que deseja ir embora e, ao mesmo tempo, dar tchau em inglês.
#7 – I’m out
De forma geral, essa expressão quer dizer que você está indo embora. Geralmente pode ser a resposta para quando alguém pergunta se você ainda está em determinado lugar, veja o exemplo a seguir:
- Danny, are you in the club with Gina?
- No, i’m out.
#8 – Farewell
Essa é a palavra utilizada para dizer “adeus”. Ela é utilizada como no português, isto é, quando você vai se despedir e não sabe por quanto tempo ficará sem ver a pessoa ou se ainda a verá mais alguma vez.
A palavra tem sentido poético em despedidas mais tristes ou em viagens onde você encontra com uma pessoa durante a viagem e perderá o contato depois que voltar para sua casa.
Exemplo:
- This is our farewell. Be happy!
#9 – Take it easy
“Take it easy” é uma expressão que possui dois significados em situações diferentes. Quando você estiver com alguém muito estressado ou em uma situação estressante, pode dizer para a pessoa “pegar leve” ou “relaxar”.
Em uma despedida, a expressão “take it easy” é um desejo de que a pessoa “passe bem” ou que ela fique tranquila até que vocês voltem a se ver.
Exemplo:
- Take it easy, everything will be ok.
#10 – Smell you later
Semelhante ao “see you later” essa é uma das expressões mais informais da lista. Isso porque ela é direcionada para alguém muito próximo, como de mãe para filho, ou de avô para neto, assim como entre cônjuges.
Seu significado literal é “te cheiro depois” que equivale no português brasileiro ao “beijos”.
Exemplo:
- Oh Jullie, mom is going to work now. Smell you later.
Quando usar cada expressão em inglês?
Uma das chaves para a fluência em qualquer língua é a prática, por essa razão mesmo que você saiba na ponta da língua todas essas expressões é importante que você também as treine diariamente para não esquecer e entender o seu uso na prática.
Com o passar do tempo vai internalizar o significado e não precisará pensar quando dizer uma expressão ou outra. Esse processo natural acontece quando você se submeter a situações que peçam outras despedidas diferentes do bye.
Além disso, quando se está aprendendo inglês é fundamental que se conheça as alternativas para muitas das expressões que utilizamos diariamente, como outras formas de dizer obrigado em inglês.